Научете Съвместимост По Зодиакален Знак
5 начина, по които социалните медии са от полза за писането и езика
Друго

Лесно е да се предположи че новите форми на технологии заглушиха английския език . Текстовите съобщения са намалили фразите до букви (CU L8r), а туитовете имат толкова много съкращения и хештагове, че са едва четливи.
По-малко очевидни обаче са начините, по които социалните медии укрепват английския език. Панел юг по югозапад, “ Ударете ми думите: Езикът в дигиталния свят ”, обърнаха се към тази тема в неделя. Панелисти бяха Нийл Ънгерлейдър от Fast Company, Гейл Мари от Маккини; Кристина Истъм от Digitaria; и Шон Картън, директор за дигитална комуникация, търговия и култура в Университета на Балтимор.
Ето пет начина за това социалните медии имат положителен ефект върху писането и английския език.
Повишава осъзнаването на грешките, помага за предотвратяването им
Вместо да гледате на сайтовете в социалните медии като на платформи за допускане на грешки, казаха участниците, гледайте на тях като на платформи за улавяне грешки. Ungerleider каза, че когато читателите на Fast Company видят грешки, те често ги посочват чрез социалните медии.
„Туитър се превърна в арбитър на езика за нас“, каза той. „Ако имаме правописна грешка, хората ще ни уведомят.“
Наличието на публика, особено вокална, помага. Знаейки, че вашият туит, публикация във Facebook или надпис в Instagram потенциално ще достигнат до хиляди хора, може да бъде добър стимул за корекция на публикациите ви в социалните медии. Фактът, че туитовете могат да се разпространяват толкова бързо (дори и да сте ги изтрили), е друга добра причина да ги коригирате.
Разграничава писателите
Ако аудиторията ви пише небрежно в сайтовете на социалните медии, това не е извинение да започнете да правите същото. Вместо това мислете за това като за възможност да се разграничите, като пишете добре.
Можете също да се разграничите, като разширите разговора в социалните мрежи. Напомних ми за това, когато участниците в панела споделиха цитат от Питър Луненфелд , критик и теоретик на дигиталните медии.
„Разрастването на блоговете, Twitter и Facebook, разглеждани в тандем с Tumblr и други социални софтуери, които позволяват публикуване и маркиране на акаунти, създава среда на непрекъснато частично производство.
Журналистите могат да превърнат тази частична продукция (поредици от туитове, публикации във Facebook и т.н.) в пълна продукция – история, проект, интерактивна – която предлага анализа и контекста, които не можете да намерите в туит от 140 знака.
Прожектори кратко писане
Социалните медии ни показват стойността на кратките истории. С видеоклиповете на Vine имаме само шест секунди, за да предадем съобщение. По същия начин ограничението от 140 знака на Twitter ни принуждава да правим всяка дума от значение. Сайтът е постоянно напомняне, че писането кратко и добре не е лесно.
„По-краткото е по-добре – ако можете да го направите добре“, каза Мари на тълпата на SXSW. „Това изисква известно ниво на умения.“ Член на публиката Клеър Уилет отговори 'това е biiiiiiig, ако.'
Има някои журналисти, които се справят особено добре като пишат кратки в Twitter – включително Xeni Jardin ( @Xeni ), Франк Бруни ( @FrankBruni ) и Джоана Смит ( @SmithJoanna ).
Напомня ни, че промяната е постоянна
Панелистите казаха, че притесненията на хората относно дигиталните медии отразяват опасенията от миналото. „Връщат ли ни технологиите в бъдещето?“ — попита Мари. Тя сподели цитат от разработчик на нови медийни изследвания Паулиен Дресчер :
„Точно както Сократ беше загрижен, че изобретяването на писмеността ще направи хората забравящи, хората днес се тревожат за степента, до която постоянно сме оформени от цифровите технологии.
Езикът винаги се развива и технологиите са здравословна част от тази еволюция. В известен смисъл технологията ни направи пълен кръг.
„Когато за първи път започнахме да пишем неща и се отдалечихме от устната култура, това промени начина, по който работят нещата“, каза Картън. „Сега преминаваме към ера след печат. Ако погледнете характеристиките на социалните медии... това е много повече като устна култура, отколкото писмена култура“, защото е толкова разговорна.
Създава нови думи, значения
Сайтове като Wordnik и Жаргонен речник има записи за грешно изписани думи като „ не знам ,” “ l8r ' и ' добре ” Основателят на Wordnik и лексикограф Ерин Маккийн ми каза: „Ако една дума е достатъчно убедителна и ако употребата ви е достатъчно провокативна и се чувства достатъчно реална, можете да накарате една дума да означава това, което искате да означава. Панелистите намекнаха за това, когато споделяха разбивка на определенията за „хеййййй“.
Много скорошни неологизми произлизат от социалните медии.
„Бих казал, че големият ключов камък на успеха е, ако можете да преработите дума на английски език въз основа на вашата марка или въз основа на вашата технология. Пример: „гугъл“, „приятел“, „харесах“, „туитирал“, „инстаграм“ и „сторифициран“.
Думата „приятелство“, каза Мари, всъщност е „преходна дума от 13-ти век“. Вместо това сме склонни да използваме думата „приятелствам“.
„Интересно е да се види как думата „приятелство“ променя думата „приятел“, каза Картън. „Във Facebook те не са ваши приятели в традиционния смисъл; те са ваши познати.' Той отбеляза, че все още чака някой да излезе с по-кратка версия на „www.
Eastham иска някой да създаде дума, която да опише човек, с когото сте запознати по имейл. Засега тя е измислила собствената си дума: „Equaintance“.