Научете Съвместимост По Зодиакален Знак
Какво означава името 'Пинокио' на италиански? Приказката има богата история в Италия
Филми
Освен ако като дете не ви е било забранено да харесвате забавлението и магията, тогава има голям шанс да сте виждали Дисни класическият филм от 1940 г Пинокио . Знаете същината на историята. Когато дърводелецът Джепето си пожелава падаща звезда, отчаян от своята току-що завършена кукла, за да се превърне в реално момче, Синята фея пристига, за да изпълни желанието му – нещо като. Превръщайки куклата Пинокио в съзнателно същество на конци, феята настоява, че Пинокио ще стане истинско, плътско момче, ако докаже, че е смел, честен (знаете как носът му става, когато бърка) и безкористен. Това е много да попитам някой, който току-що е придобил способността да говори.
Статията продължава под рекламатаОставяйки съвестта си да бъде негов водач - който приема формата на избухлив щурец на име Джимини - Пинокио тръгва на диво пътешествие, което го отвлича и попада в ръцете на долнопробен и алчен кукловод, до изкусителния и прокълнат Остров на удоволствията, и в корема на чудовищен кит.
И докато знаем Пинокио да бъде приказка на Уолт Дисни (дори да се получи лечението на живо през 2022 г ), всъщност е базиран на романа Приключенията на Пинокио — италианското му заглавие е Приключенията на Пинокио: история на една кукла - от италианския автор К. Колоди, за Британика . За първи път се появява в сп Детски вестник през 1881 г., Пинокио влезе в страниците на книга през 1883 г.
Сега, когато знаем, че пакостливата малка кукла има корени в Италия , какво означава името Пинокио на италиански? Парлиамон.
Статията продължава под рекламата
'Пинокио' (1940)
Какво означава името Пинокио на италиански?
Нека първо преведем италианското заглавие на историята, Приключенията на Пинокио: Историята на една кукла . На английски това се превежда на Приключенията на Пинокио: Историята на една кукла .
Що се отнася до това какво означава името Pinocchio, то просто съчетава думите „pino“ — което означава бор — и „occhio» — което означава око.
Статията продължава под рекламатаКакво е посланието зад 'Пинокио'?
Въпреки че е лесно да посочиш думите на Синята фея и да кажеш това Пинокио отразява важността да бъдеш смел, правдив и безкористен, историята първоначално е предназначена да действа като предупреждение срещу лошо поведение.
В оригиналната поредица на списанието на автора нещата не свършиха добре за малкия Пинокио. Всъщност отношението му към лошото момче и непокорните манипулации доведоха до евентуалната му екзекуция. Някой каза ли дърва за огрев? Разбира се, това не се хареса на феновете, така че К. Колоди възкреси палавия си герой.
По това време не беше необичайно тосканските народни приказки да включват морал за деца. В този случай неподчинението не води до никъде, лъжата не е разумна, а уважението и почитането на родителите завършва с награда. Така че да, Синята фея — или Феята с тюркоазената коса, както я наричат в романа — беше налучкала нещо.
Статията продължава под рекламата
Защо 'Пинокио' е важен в Италия?
Колкото до това защо историята на Пинокио е важен в родната си страна, е, отчасти е свързан с традиционните ценности на Италия.
„Италия има по-стари традиции, култура на занаятчии и селски живот, така че е естествено нашият герой да е Пинокио“, Corriere della Sera вестникарският критик Джорджо Де Риенцо каза веднъж, per The Irish Times .
Не само това, но „Пинокио е най-четената книга в италианската история и може би най-четената детска книга в света“, което я прави основен елемент от италианското изкуство и култура. И страната работи усилено, за да запази това.
Статията продължава под рекламатаИстинското име на писателя и журналист К. Колоди е Карло Лоренцини, както той се преименува на малкия си роден град Колоди. Така че независимо дали става дума за парка на Пинокио на Колоди или за Националната фондация на Карло Колоди – организация с нестопанска цел, която се посвещава на насърчаването на културата за деца – Пинокио Присъствието на е жизнено в Италия и до днес.
„Пинокио е за свободата и приказките. Това е вид история, която може непрекъснато да се трансформира и да бъде адаптирана“, продължи Джорджо Де Риенцо. Това е толкова вярно, тъй като има безброй телевизионни, филмови и литературни адаптации на историята. По дяволите, със септемврийското издание на Робърт Земекис Пинокио филмова адаптация (която бомбардира) и предстоящото издание през декември на едноименната филмова адаптация на Гилермо дел Торо и Марк Густафсон, това всъщност е битката на Пинокио !
Когато се стигне до него, Пинокио съдържа частица от цялото ни детство - без значение коя итерация сме преживели - и Италия просто иска да признаем и уважаваме произхода на нахалната малка кукла. Неговото любопитство, способността да се учи от минали грешки и детското удивление живеят във всички нас.